לימודים | קורסים עסקים נעים

אוניברסיטת חיפה, מחקר: רוצים ללמד שפה זרה? עדיף לעשות זאת במבטא מקומי

0
0

מחקר חדש שנערך ע”י אוניברסיטת חיפה, מצא שדיבור בשפה שנייה קל יותר לתפיסה אם הוא נהגה במבטא של השומע ולא במבטא מקומי ◄ מהממצאים, עולה, כי דוברי עברית כשפת אם לא הראו הבדלים בכמות המידע הצלילי שנזקקו לו כדי לפענח את המילים.
אוניברסיטת חיפה, מחקר: רוצים ללמד שפה זרה? עדיף לעשות זאת במבטא מקומי
אוניברסיטת חיפה, מחקר: רוצים ללמד שפה זרה? עדיף לעשות זאת במבטא מקומי

דיבור בשפה שנייה קל יותר לתפיסה אם הוא נהגה במבטא של השומע ולא במבטא “המקורי” של שפה זו, כך עולה ממחקר חדש שנערך ע”י אוניברסיטת חיפה. המחקר פורסם בכתב העת היוקרתי Journal of Psycholinguistic Research.

בתי ספר רבים ללימוד שפה זרה אצל מבוגרים מקפידים על כך שהתלמידים יחשפו לשפה זו במבטאה המקורי, אולם המחקר החדש, שנערך על ידי ד”ר מרק לייקין וד”ר רפיק אברהים מ’מרכז ספרא’, לחקר המוח של לקויות למידה, פרופ’ זהר אביתר מן החוג לפסיכולוגיה, ופרופ’ שמעון ספיר, מהחוג להפרעות בתקשורת, מצא, כי דרך זו היא לא בהכרח הכי טובה ובוודאי לא הכי מהירה.

במחקר הנוכחי, ביקשו החוקרים למצוא את רמת המידע הצלילי שזקוקים, בוגרים, כדי לזהות מילים בשפה שנייה שלמדו בגיל מאוחר והאם רמת המידע הצלילי לה הם זקוקים משתנה כאשר המילה נהגת במבטאים שונים. לשם כך, הוקלטו משפטים בעברית שבהם המילה האחרונה היא שם עצם בארבעה מבטאים שונים; עברית, ערבית, רוסית ואנגלית.

משפטים אלה קודדו בצורה ממוחשבת והוצגו בצורה עוקבת כל 40 אלפיות השנייה, כך שניתן, יהיה לבדוק את כמות המידע הצלילי שיהיה זקוק כל שומע כדי לזהות את המילה.

משפטים אלה הוצגו בפני 60 נחקרים בגילאים 18-26; 20 מהם היו דוברי עברית שפת אם; 20 מהם היו עולים חדשים ממדינות בריה”מ לשעבר, שלמדו עברית רק לאחר עלייתם לארץ; 20 מהם היו דוברי ערבים ישראלים הדוברים ערבית שפת אם והחלו ללמוד עברית בגילאי 7-8.

מהממצאים, עולה, כי דוברי עברית כשפת אם לא הראו הבדלים בכמות המידע הצלילי שנזקקו לו כדי לפענח את המילים. לעומתם, דוברי הרוסית והערבית, כשפת אם הראו באופן מובהק, כי הם צריכים פחות מידע צלילי כאשר המשפט נהגה במבטא של שפת האם שלהם מאשר בכל מבטא זר אחר.

“מחקר זה, מחדד את ההבנה, כי יש להמשיך ולחקור את ההיבטים הקוגנטיים של המבטא כדי להבין טוב יותר את הדרך שבה אנו לומדים שפות נוספות לשפת האם שלנו. בישראל, שבה יש קבוצות רבות שעברית, אינה שפת האם שלהם, להבנה זו יש משמעות מרכזית”, סיכמו החוקרים.

0
0



אודות הכותב

כתב כאן ישראל

כתב כאן ישראל | כאן נעים, הוא חבר מערכת ו/או מידע שהובא / נשלח על ידי פרטיים ואו מוסדות ואו על ידי כותב שבחר להישאר בעילום שם ונבדק לפני פרסומו על ידי מערכת האתר. פניות בדואר האלקטרוני אל כתב אתר כאן נעים: kanisrael2018@gmail.com

Add Comment

Click here to post a comment

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.

ארכיון כתבות ‘כאן ישראל’

ברכת ראש הממשלה נתניהו ליום העצמאות ה-75

הדלקת המשואות ופתיחת חגיגות יום העצמאות

דבר ראש הממשלה ביבי נתניהו

דילוג לתוכן